The Library of Discord - Esperanto Translation is Finished! · 3:30pm Aug 26th, 2015
My first blog post on FiMfiction was about how Amphicoelias had started an Esperanto translation of The Library of Discord.
I'm pleased to announce that he finished that translation!
As far as I know, that story is the first ever My Little Pony fanfic that has been translated into Esperanto. I couldn't be more ecstatic! Translating is a long and arduous process and I feel really grateful that he liked my story enough to go through and translate it. He ended up reading it seventeen times in the course of translating it.
If you want to read or look at it you can download it in .odt format or .pdf.
What's next, Lojban? If it gets translated to Klingon, I've got dibs on the audio version
Mi legos. ¡Dankojn!
3348877 I'm afraid my lojban is a bit rusty and I never spoke a word of klingon. I'll leave those to other people.
3355326
Jes! Jes! Tre bona, amphicoelias!
Aliflanke, xu do se bangu la .lojban.
3381431
Ho fek. Ni vidu. Mi pensas ke mi ja ankoraŭ povas traduki tion:
xu do se bangu la .lojban
xu = demandovorto, simila je "ĉu", do estas jes-aŭ-ne-demando
do = vi
se = interŝanĝas loko unu kaj du de la selbri
bangu = x1 estas la lingvo de x2 kiu uzas ĝin por uzo x3
Do, se bangu = x1 scipovas lingvon x2 (por uzo x3)
la = artikolo por nomoj
.lojban = loĵbano (naturale)
Do, "Ĉu mi scipovas la loĵbana?" ? Respondo: Ŝajne ankoraŭ iomete, sed vere ne.
ta cu zilni'i .i ku'i le valsi lu xu li'u je'u cu lu Ĉu estas vere? li'u
Sed mi estas tre impresita, ke vi scias, kiel traduki el Esperanto al la loĵbana!
3391984
Ŝajnas, ke la ligiloj ne plu funkcias. Ĉu vi havas ĝustan ligilon/dokumenton de la rakonto? Mi ŝatus legi ĝin.
4602570
Certe. Mi alsxutis gxin al Mediafire. Jen La Biblioteko de Malakordo .odt-e kaj Jen gxin .pdf-e. Mi esperas ke tio funkcias. Bonvolu diru al mi se ne.
4603033
Ili funkcias. Dankon!