Gay was Twilight’s word. It sounded strange to Smith’s ears, like a horseshoe that almost fit, but didn’t quite squeeze on. She’d been a gay child: happy, frivolous, excited. The same didn’t seem quite so certain now: her happiness came with an asterisk, like one of Twilight’s old books, a but... on the end of the sentence. She didn’t feel like a gay mare. The word for mares like her when she was young was different, it wasn’t even homosexual, it wasn’t even talked about. But... here she was now, and what was an asterisk but little star, really. Gay.
ugh, just the density of these little chapters! "horseshoe that almost fit", words coming with an asterisk, but..., really relatable to me with a certain word. of course, in this story that asterisk is representing that quiet tragedy of not ever being able to go back to being that happy, frivolous, and excited child, loved unconditionally in the bosom of her family, argh.