• Member Since 8th Dec, 2011
  • offline last seen Dec 19th, 2019

dramatic_spoon


T
Source

Rarity's got a bit of a mystery date with someone Dash knows.

So naturally, she won't mind if Dash tags along, right?

...right?

Now with a dramatic reading!

Chapters (1)
Comments ( 39 )

The story is hilarious, but what's the significance of the story title?

They’re quiet good.

Hmmmm... no.
*quite

Hope to See you with us one day

Random capitol.
*see

Aside from that, I enjoyed the story.

I liked it and the cover art.

I liked this story! I have put this story in my group Romance is Magic! Cute idea! I loved the ending! Did you come up with the daughter's name on your own or is that from something?

Cute time burner, this one. Favortie part had to be the pairings nobody ever sees around, though... That and drunk Dash. Drunk Dash is best Dash.

Second time I've seen Rairty/Soarin and the first I've seen TimeDash. Only glaring problem would be the use of "French" sorry man but this is Equestria and unless they have more contact with humanity than a High School they wouldn't have French foods. Still well done and it does leave itself open for more

:pinkiesmile: And that's how Temporal Spectrum was made... give or take eleven months.

:rainbowhuh:

3743689

:fluttershysad: French haute couture, please.

I know some people prefer "Prance" and "Prench," but they did say French in the show...

3743862

Well, if you're looking for a pun... Rainbow's line in the opening theme song is "Big Adventure."

Cross that with Time Turner and what do you get? Adventure Time!

3743689 I've seen time-dash. I can't remember where. Maybe dramatic spoon wrote it :P

Ponies sure do like getting drunk.

3742865
Tom Jones.
Resurrection Beat is a line from Resurrection Shuffle.

I'm using Tom Jones Songs when I write TurnerDash.

3743463

Came up with it on my own, from a previous story.

3743689
On the contrary, during The Cutie Pox Applebloom says "Why am I speaking French?"... In French.
So, because of that, I don't use anything Punny for France.

3743948

Probably was "It's Not Unusual."

Nice story, first time I've read a timeDash :twilightsmile:

3743689 3744189 3743843
I think the reason they didn't use a pun for that word in French, in the Cutie Pox episode, is because they didn't pay enough money to get a translator who could create a good French pun involving that language and equines. That and in English using Prench for Fluttershy's line sounds weird, though Prance is cute IMHO.

Personally, I think it may only be the ponies calling these locations by puns and the other species might not use them or they use their own puns. There's really no telling, since they haven't looked at the other continents and most of what we know is from a few lines scattered here and there! We don't even know if their Europe equivalent is mostly ponies. It may be mostly griffons and species other than ponies.

Of course, what all of the official names actually are, we really don't know. These places clearly aren't meant to be direct substitutions for the real France or Saudi Arabia, although they are equivalents or inspired by those countries in some respects. Manehatten, Baltimare, and Fillydelphia are also equivalents, but while that continent may be similar to America, it isn't exactly America. There are many differences.

I think one of the biggest problems with all of these puns is that clarity should stand before humor, but the show is naturally inconsistent about that, and that's why we have these different issues of "French" versus "Prench". :unsuresweetie:

3744439
Point, and honestly I'm not much a fan of the puns... it took me a long time before accepting Prance as place in the MLPverse because of the puns

3744464
Well, that and Prench itself isn't really a pun. Prance is, but Prench is just... an off-shoot of that, so it's just weird. Sometimes this stuff works and sometimes it's awkward.

I prefer the word French for the sake of expedient understanding, even though I'm not sure I like the direct use of the word French, because I don't assume they're actually speaking English either. The amount of countries they'd need to have modern English is just a bit much, for one, and this world isn't exactly ours, so it seems strange to assume they'd have actual English. I'm assuming it's some kind of equivalency... though that goes deeper into world-building than I have the sense to handle. I'm assuming the French is also an equivalency, but since they have called it French, and it's just more straightforward that way, I don't mind using that.

I still have misgivings about saying English too, but for the sake of not hemming and hawing during a language discussion within a fanfiction itself, I'd be willing to use that as a short-hand. Besides, I don't think there is a good pun there that would still be easy to get.

Equuish maybe... but that has issues as well. :applejackconfused:

Bánh mì... is Vietnamese for bread (specifically Vietnamese styled baguettes). Sometimes, it is alternately used to describe a Vietnamese sandwich.

Although, I do understand the confusion here because Laos and Vietnam were colonies of the French, and a lot of their cusines were influenced by them.

3747679

I am aware of that.

I couldn't think of a suitable name for a Vietnam counterpart, but had one for Laos due to worldbuilding from another thread.

It's a cheat on my part.

3747694

Sorry, I didn't realize that.

Have you tried 'Vietneigh' or something like that?

3747703

It sounded too unoriginal and corny to use.

I love how the pony equivalent of Tom Jones is named Thunderball. Any James Bond fan should know why.

So, Rainbow Turner, huh? That's a new one. And he's not the Doctor?

Also, love the name Temporal Spectrum. Awesome.

3767970

Eeyup. I almost went with "Tom Pones", but looked over his discography one last time.

I'm not a fan of the "Time Turner as The Doctor" fandom.
But it varies from universe to universe.

It is a badass sounding name.

Interesting Ship! Never heard of TimeDash before...Also I couldn't tell if that was true love or Dash and Time and too drunk to notice they were makin' love together. :rainbowlaugh:

This was weird.

First off, I felt that the descriptions did leave a little bit to be desired. I felt there could have been more depth with Rainbow Dash's thought process with how she feels about her date showing up and her impatiently waiting.

And quick question, how does Rainbow Dash know what happened at Rarity's table? I know they are at the same restaurant, but that just seemed a little odd that she would remember Rarity's and Soarin's conversation.

Maybe I'm looking too much into this, but I really don't get the significance of the ending. Maybe I just don't get the song reference or the joke, but I really didn't see what was funny at the end. Maybe it was the kid's reaction, but I felt that wasn't explored upon very well.

Overall, I felt that the story left me without much too say. It was pretty boring, at least for me. I didn't get the joke really, so that hurt the story, again for me. And I felt the story could have used a bit more depth with Rainbow Dash's thoughts.

Maybe this is just a ramblings of an idiot, but there you go. Thank you for letting me read it and I'll catch you later. Take care. :pinkiehappy:

3913772

It's fine.

As for how she remembers Rarity and Soarin's conversation, it's basically flashback sitcom logic.

These sort of stories are a bit hit-or-miss, especially since it's a sort of jokey thing that doesn't hold up under close inspection.
But most comedy is like that.

Comment posted by dramatic_spoon deleted Feb 8th, 2014

It must be because I've read too many Dash X Soarin fan fictions, but I kept thinking that it was going to be those two getting together again. So imagine my surprise when it's Time Turner who is now married to Rainbow Dash!

While this has a lot to be desired and a lot that needs to be worked on, for the most part it was not a bad story. It shifted from first person narrative to third person omni-present so quickly I literally got whip lash; that chiefly came from the cliche "How I Meet Your Mother" lead in. If anything I suggest keeping it first person narrative, all through Dash's view point, and either expanding on the story so we learn about what happened that she didn't personally see of just leaving it up to the readers' imaginations.

Character: B-
Plot: C
Style: D
Total Point: C-

4293141

In retrospect, the perspective shift was probably a really bad idea.

4293191 Indeed, but not something a bit of an edit cannot fix. :twilightsmile:

really awesome job. funny too.:pinkiehappy:

Pegasi is the plural of pegasus, but as we're talking about one pegasus, it should be pegasus throughout the entire story, even here:

“RAINBOW DASH!” Rarity screamed, snapping the pegasi’s attention back to reality. Dash shrunk back as she turned to face the livid unicorn.

That is a possessive apostrophe for one pegasus, so it should be "[...] Snapping the pegasus' attention back to reality." (Or "pegasus's")

Also

“I got my ways,” Dash chuckled as the Fashionista rolled her eyes. The two ponies separated as their waiters lead them to their tables.

Fashionista should have a lowercase 'f'.

PresentPerfect
Author Interviewer

Well, now I know.

“There’s still Rarity and she’s still mad about when we accidentally left her and Pinkie in Dodge.”

Oh yeah that was pretty bad of you I remember that

This was a pretty interesting story and a little bit brush but very good so her kid was asking how rainbow and the doctor met each other and yeah it was a very interesting story to say at least they found love with each other like I said Love is Strange even though they got drunk really badly well again this was a pretty good story keep up the good work

Login or register to comment