I translate stuff into Polish sometimes
Heart of Hearing (Serce Słuchu) – official Polish translation by Brushie
So this one is interesting, and for two reasons. Firstly, the story itself is really creative, really sweet and just worth reading. Secondly, as you can tell from the title, it’s not my translation but my new friend’s who also proofread my Sweet Apple Secrets translation.
Sweet Apple Secrets (Sekrety Sweet Apple) – official Polish translation by Imperium Ominosum
Honestly, I don’t have much to say about this one. The story is quite interesting and well-written (as always with Aurora’s works), and I translated it also because I figured it was a good start for my new proofreader.
So yeah, I just wanted to let you know that I translated this story.
Rainbow Factory – official Polish translation by Rc & Imperium Ominosum
Aside from Pegasus Device, there’s probably nothing more or even as ominous as the undying legend of Rainbow Factory. But the translation has long been done. So what’s the point of making a second one? Well, that’s not exactly what I did…
Welcome to my blog page! From now on every translation I complete will be summarized in a post like this one.
Pegasus Device – official Polish translation by Imperium Ominosum