Leave a Light On - Fic Reading! · 3:04am May 8th, 2021
FireRain just surprised me by doing a reading for Leave a Light On!
Give it a listen here, they've done a great job ^_^
FireRain just surprised me by doing a reading for Leave a Light On!
Give it a listen here, they've done a great job ^_^
Some of you may have realized that this August will be the 10 year anniversary of Rainbow Factory. The story, specifically, was released August 19 2011.
Being back in the fandom for such an auspicious occasion, I feel like I should capture the moment, celebrate, or do something special.
I’ve had a couple ideas but I’d like to know what my followers think would be a fun or interesting thing to do on August 19. So... what do you think? Any ideas?
Hupsy daisy, hello! Imperium Ominosum is back with another Polish translation, this time of Heart of Hearing!
Don't know Polish? Don't worry! It's available in English too, right here! But if you do know Polish, find the translation here!
I’d like to talk to you all today about Sweet Pepper.
You might have seen the name pop up now and then recently, and likely this is due to my undying and frankly disconcerting excitement regarding her. I would like more people to write about her. As such I have prepared a little summary document about the precious treasure that is she.
Hey all! I’ve been invited as a guest for this coming Friday’s (April 2nd) Barcast episode.
I’m looking forward to it, and y’all can help make it even more exciting by dropping some suggestions for questions off on their forum for me!
Hope to uh... see you there? Whatever it is we say with podcasts. 🤣
This is in regards to my most recently posted story, Happy Endings. It's a mature story, specifically clop, so eyes away if that's not your thing.
I’ve got two stories that will be coming out soon, and I wanted to take a moment and sort of revel in the irony of my catalogue here.
The edited version of Rainbow Factory is live!
Hoo-ee, what a mess that was. There's been a couple minor changes made to align canon with later Pegasus Device-established lore, but the bulk of it remains true to the original. What is different though are hundreds of grammatical and spelling corrections, as well as clarified and rephrased sentences. I'm serious. There were almost 400 identified issues in the original 8250 word document.
For native speakers, user Railway Dash has translated Pegasus Device into German!
You can find it here, if you'd like.