//------------------------------// // Húmellumë (RariTwi Quenya Poem/The Enchanted Library) // Story: Parma Quentaron Sintë Undómëo // by Undome Tinwe //------------------------------// Romanized Transcription: Húmellumë Ter húmë coranári inyë eressëa. Mornië ar lumbulë harner órenyassë. Tá mittanet ardanyassë cólala estel. Calina, itye i cala parmassenyo. Atartyë, haruvan húmë coranári amba. Atartyë, húmë atallumë. Ter murmetya fírien húmë effírier. Ar yá eccuinut caurë turnë olorinya. Tá i huinë auta ar melmelva orturnë. Meldanya, itye melehtenya ar mildenya. Atartyë, yacuvan húmë lanyar coivienyo. Atartyë, húmë atallumë. Húmë nuquar taruvar epë fairinqua. Mahtuvanquet asetyë. Húmë tier caituvar epë mettanqua. Patuvanquet asetyë. Atartyë, antuvan ilya ya polin anta. Atartyë, húmë atallumë. Translation: A Thousand Times For a thousand years I was alone. Darkness and shadows dwelled within my heart. Then you came into my world bearing hope. Bright one, you are the light of my library. For you, I would endure a thousand years more. For you, a thousand times again. In your slumber I died a thousand deaths. And when you awoke fear dominated my dreams. Then the night passed and love triumphed. Beloved, you are my strength and my weakness. For you, I would sacrifice the thousand threads of my life. For you, a thousand times again. A thousand obstacles will stand before our freedom. I will face them with you A thousand paths will lie before our ending. I will walk them with you For you, I would give all I have to give. For you, a thousand times again.