• Member Since 23rd Dec, 2011
  • offline last seen Sep 15th, 2013

Shukin


T

Rufus is a griffon merchant that got caught in a raider ambush, losing everything he had and being wounded in the process. Falling close to a abandoned settlement in the middle of an aircraft cemetery, he's rescued by one of its denizens and given medical treatment. With his wounds, he's got no choice than help the small village made of scrap and airplane pieces with everything he's possible to do.

Razor's Edge isn't a story about violence, or destruction. It's a story about remaking society, of standing up against all odds and thrive, about political warfare and secret plots.

It's the story of a merchant turning himself into a leader, and a leader turning himself into a legend.

Chapters (4)
Comments ( 21 )

Welcome to the Fo:E heard!

Don´t forget to take a look on the Fo:E G-doc

Hum Fallout Equestria with a griffin as the main character. Color me interested. This will go to my read list.

1932639
Thanks. I'll take a look at it.
1932655
These are kind of rare, compared with the sidestories I've read, as well as a character without a PipBuck. I guess it's a good differential.
1932656
Thanks, I drew the cover myself, though there are too many mistakes and it is, overall, pretty bad.

I hope all of you like what you read here.

Intresting story, ima fav dis. There is a few flaws, but they are mostly mispelt words, great job at writting English! I'll give you 20 bro points, use them well!:moustache:

hmm, a new FO:E fic, and from the perspective of a griffin, looks to be interesting...
you want a critique? I'll give you a critique, here are my points in decreasing order of importance:

first off: line breaks, right now the story looks like/is a massive wall-of-text, and is therefore somewhat hard to read (I had to make a conscious effort to maintain my place, but that's just me, I generally can't read huge unbroken up pieces of text), the solution: add an extra line between every paragraph, it'll improve the readability of the story by a lot

second: whenever someone different speaks, that's a new paragraph, this helps the reader keep track of who's speaking as it becomes quite difficult inside of massive paragraphs, it also helps to alleviate the wall-of-text feel, because you're breaking the story down into smaller chunks
(here's an, in my opinion, easy to understand guide to Dialogue Rules, because I'm terrible at lengthy explanations)

third: grammar, spelling, and word choice, there's not too many errors, you did a pretty good job actually (I've definitely seen worse, mainly from native english speakers), unfortunately due to the wall-of-text-ieness, nitpicking every line is much harder so I'll probably miss a lot:
in order starting from the beginning of the prologue:

"life is like a cake box".

period goes inside of the quotes

"Look's like someone had a bad dream. her sweet voice calmed me"

I'm pretty sure there are general dialogue punctuation errors for every bit of spoken dialogue, so I'm not going to list all of them, suffice to say, if you're following the dialogue rules from that link I provided you, all these errors should easily be fixable

"Don't strain yourself, griffon"

generally griffin is the accepted english spelling of griffon (though both spellings work), and is the accepted spelling in this fandom (despite the episode title "Griffon the brush off")

chapter one:

One of the pipes dripped, filling the air with occasional shocks of water against water, as a bucket was put underneath it.

odd choice of words, I didn't even know 'shocks' was a synonym for 'sounds', it's not how I would word it, but it is your story

"Here, for the wounded." I thanked her with a nod, and picked up the fluffy loaf with my talons.

is it just me? or did you forget to describe the, what I assume to be, piece of cake? again, not how I word word/tell it

I think I accidentally shone my satisfaction

personally, I would correct this to 'showed'.

"Don't worry, you'll be as good as new!

one extra space between 'worry,' and 'you'll'

With a tiny kick in its locks,

I think you mean 'click'

you're scared shitless of a woman that's hundreds of miles from here!

I think you mean 'mare'

Raspberry Cake's shack was inside a cruiser cut in half

um, how would Rufus know the ship is a cruiser? unless he studies old-world ships or has had some kind of formal education (which I doubt). Just a single phrase like 'I recalled a bit of knowledge I'd picked up', or something similar would work

opening a small hatch that the ugliest ghoul I've ever saw crossed.

personally, I would replace 'that' with 'through which', 'saw' with 'seen', and 'crossed' with 'entered'

So he was alive when all hell's break loose.

personally I would reword this to say: "all hell broke loose"

that's were I'll go.

and finally, you forgot the 'h' in 'where'

and that concludes my critique on the raw text of this story, as for the story itself, it's pretty good, characters seem fleshed out/unique enough, plot's also fine, can't wait to see where you go with it. Just wondering, did you ever mention Cherry Cake's coat color? because you described everything else about her, just as a piece of advice, whenever introducing/describing a pony, try to include the sub-species (unicorn, pegasus, earth pony), unless it's not obvious, and their coat color as it's their most striking/recognizable feature usually (just how skin color/ethnicity is usually the most apparent feature on a human)

also that's a pretty good cover image, considering you made it yourself

and finally, ignore any random down votes/hateful comments, there are a couple of trolls/haters who down vote and/or flame every FO:E fic on this site

1935396 Wow, thanks! It's nice to see so many tips. I tried to correct everything you said, mainly the wall-of-text feeling and the dialogue.
I'm more used to writing descriptions than I'm with dialogue, as I'm used to use colors to describe who's talking. I'll try to follow those dialogue rules every time I write from now on, thanks for the link.

You've helped me a lot with this. Keep up the good work!

1936261 Glad I could help, the story much more readable now

aircraft cemetery

"Dis plane is our plane now :U"

hmm, a solid chapter, lets see what happens...
wow, raiders who can sort of be negotiated with? that's rare...
the wording in this chapter is generally pretty awkward, but that can be chalked up to you learning english

a kiss in the cheek

this should be 'on' not 'in'

at his side in the ground.

same problem as above.

and they want it as fast as possible.

small grammar error, you mean 'her', as that's the object form of 'she' (subjects are 'he', 'she', 'it', and 'they', objects are 'him', 'her', 'it', and 'them', if I recall correctly)

"she's too courageous,

think you forgot to capitalize the 's'

antler's bone.

if I recall, a antler is made of bone, so saying that's rather redundant, you could probably just say "antler." and drop the bone all together

weapons travelling merchant.

another small grammar error, remember that the adjective (in this case, 'weapons', because it's describing what kind of merchant he is) usually right before (or sometimes afterwards the noun it's describing) so it would be "travelling weapons merchant"
(here's a good article on how adjectives work: Adjectives and noun modifiers in English, it is rather technical/jargon-y though, because it was meant for providing help for those teaching english)

hating every second besides that ghoul.

not quite the right word to use, given it means 'but', 'except', and 'except for', you could use 'beside' instead, but I can't think a better wording right now

I repressed him

again, not quite the right word to use, I think you meant 'rebuked'

It was a completely flat piece, enough for what I wanted to do

I think you're missing a 'good' before 'enough'

I made my way in direction

I think you're missing a 'the' before 'direction'

to where the trio were pushing carriages

you could probably add in 'of foals' after 'trio', just as a quick reminder of who we're talking about, given that it was a chapter since they were mentioned, but that's up to you

they were there,

I think you may want to add an 'in' before 'there', depending if the area you're talking about is an interior area

in the other side of a big hall

'in' needs to become 'on', also 'big' is probably the wrong adjective to use here, I believe the correct one is 'large' though (here's a short little lesson/exercise on the topic: Big or Large?, the whole site is user generated content, so the quality of the lessons varies a lot)

for a griffin talons than the hoof-based one.

drop the 'a' and change the 'the' to 'a'

Sparkly Beam uttered something

you could drop 'uttered' for 'said', but that's entirely up to you, because they mean the same thing, you just don't see 'uttered' very often

I waited patiently for she to come close,

as I said above, you mean 'her', as that's the object form of 'she'

and even a electrical drill.

you could drop the 'al' in 'electrical' to make it just 'electric', which would also work just as well

a hammer in my right hand.

I do believe the correct term for the front flexible, hand-like, claws on a griffin is 'talons', because they are part birds-of-prey (a.k.a. hawk, eagle, falcon etc.)

and locked the piece of scrap metal

into what?

He chuckled and quickly got down the slope, walking in forward of me.

pretty sure 'got' should be 'went' and 'forward' should be 'front'

the one directing to the gate

'directing' should be 'leading'

on his track after it opened.

'on' should be 'in' and 'track' should be 'tracks'

Some bastard took of the

don't think you need the 'of' in there

Maybe he worked here before the bombs, and I still needed to ask about that antler's bone

you could possibly split this into two sentences replacing the comma with a question mark then adding 'Plus,' instead of the 'and', also you have the same problem as above with 'antler's bone' being redundant

And yet, he was right, it wasn't of my interest.

I think you mean 'business', because Rufus is interested in it

I was used to fly everywhere.

I think you meant 'flying'

The whole bone yard

'bone yard' is supposed to be one word

the last line of thought, when I nearly puked

I don't think you need the comma there, though I could be wrong

under the black fur

'the' should be 'his'

his white mane was braid into three cornrows

you need an 'ed' at the end of 'braid' as it's past tense

probably welded with the plane's scrap metal

this should probably be rephrased to say 'probably made from scrap metal from the planes welded together'

He said,

who's talking here? Bonelord or Stunner? I'm pretty sure it's Stunner, but it's better to be clear then possibly have confusion among your readers (unless that what you want)

A mouth less to feed

could be rephrased to say 'One less mouth to feed', which works better, at least in my opinion

as it will break

'will' should be 'would'

Our scouts by the north

'by' should be 'in'

We finally are enough armed to outstand and to awe the Remnants!

this sentence should be rephrased to say 'We are finally armed enough to outstand(?) and awe the Remnants!' (I don't know what you mean by outstand, as it isn't even a word, do you mean outgun, or overpower? because those a few words which seem to make sense in context for me)

as the handmaiden's magic does all the work

'does' should be 'did'

pouring an abysmal quantity of water

'abysmal' works as an adjective, but, at least in my opinion, you could use a different one, as abysmal has 'Extremely bad' or 'appalling' as it's first definition and 'very deep' as it's second, so perhaps 'unending' would be a better adjective

Remnants [...] They honor ponykind's greatest foe with their traits and manners, magnificent in numbers and renowned in battle!

not sure if you know this or not, but there is already a Remnant that already exists in the wasteland, it's just not part of the original FO:E, it's a part of Project Horizons, a major FO:E side story, and it's the actual remnant of the Zebriacan military, and I've seen several other FO:E fics use it to soem degree, so some readers might be confused, though you clearly introduce your's as a completely separate faction, I'd recommend either renaming your faction, or some how integrating the "real" remnant into your fic, though all this is up to you, it is your story after all

Well, he recognized strenght,

'strenght' is misspelled, it should be spelled 'strength' (I think that's the first misspelled word that I've found in the entire story so far)

I used every muscle of my hindlegs

'of' should be 'in'

to jump as highly as I could

drop the 'ly' as it's not being used an adverb

falling at his side

'at' should be 'to'

after the Remnants claim this village to them?

drop the 'to them' as it's unnecessary

they'd take the water talisman to themselves

'to' should be 'for'

then they'd use your men as dogs

last time I checked, there weren't any humans in FO:E so using human terms is completely out of place, try coming up with either a pony term (ponies, mares, stallions) or a somewhat neutral term (like tribesponies or members)

that made nothing but die for them

this wording is really awkward, but it's too late for me to come up with a solution, watch this space in case I figure out something

before anypony takes you with peace

um, don't you mean 'violence' instead of 'peace'?

Me and Stunner got away from his house in a matter of seconds

small grammar error, it's supposed to be "Stunner and I", just a weird quirk of english, here's a hint, it's 'Blank and I' if they are doing the action and 'me and Blank' if the action is being done to them ('I' is the subject, 'me' is the object (I think I have that correct))

Stunner finally went back to speak.

this could be re-phrased to say: 'Stunner finally began to speak'

if he fighted back

'fighted' should be 'fought' as 'fighted' isn't even a real word, and 'fought' is the correct past tense of 'fight'

but you made more than half the ponies I know.

not sure what you mean here...

Hell, hall the ponies

do you mean 'half' or is this an intentional bad spelling?

my beak was pretty fine in the right side of my head, thanks,

not quite sure why this is in there/phrased like it is, but it is late

hope that helps!

couple of last points, you don't have to put all of Rufus's S.P.E.C.I.A.L. values and skills at the end of every chapter, most authors just put perks at the end of every chapter when the character(s) 'level up', and only post the S.P.E.C.I.A.L. values at the beginning of the story, as sometimes tagged skills could reveal some aspects of the character before they want to reveal them
also, if you ever want me to justify an edit, I can/will, it'll just take a some time to find a good source

1940883 Again, thank you for correcting me. You don't have idea how much this means to me, and how much this helps.

I've corrected every point you highlighted and reworded some of the more confusing things. About the Remnants, I'm not a big fan of PH and how Somber treats his own characters, but I've read long after they're introduced, and it's deliberate. Following PH, they're only active around Hoofington, and they're specialists at not leaving trails when they do act.

Hoofington too is, from a commercial standpoint, stranded: Close to the zebra's borders, with nearly any incentive to go to. News aren't that fast by mouth-to-mouth spanning a whole continent, and Razor's Edge is near the southeast coast, pretty far from there.

If you want to compare, compare the Brotherhood of Steel's east and west factions: Both have the same ideals, though different modus operandi. Hoofington's Remnants are extremist, still fighting the war; Razor's Edge Remnants' line of thought is closer to the Enclave Remnants of FO:NV, rebuild themselves to their old glory through new ways.

And it's funny how this chapter had a lot more mistakes than both the prologue and first chapter combined. That's exactly why I thank you, because many (if not all of them) would go unnoticed for a long time if it wasn't your critiques.

You my good sir have just earned yourself a spot on my read later list, and are going to be moved over to my review list when I have read some more of the stories that already are on it, so that could be between 3 to 5 weeks as things looks like now... Sorry but news are news none the less.

What made me chose to add it to my list? Because I read in the group that it is about a whole town, and I plan to write something in the neighborood of that at some point

1941586 you're welcome
okay, so yes, your Remnants are a deliberate counter point to Somber's, well that clears that point up...

sadly, comparing stuff to the Fallout games, doesn't really work with me, because I went in reverse order, I read Fallout: Equestria before I played any of the fallout games, and sadly I can't play Fallout 3 or NV because I don't have a machine good enough to play them, but I get the basics of what you're saying

well, you did write this chapter in under a day, so that could be why you made more errors, plus I was focused on the big errors so I didn't nit-pick as much as I could've, which I will correct right now
also it's 'combined' not 'added' in your comment, as added is more for abstract numbers and when you're putting something into already existing, for example 'I added the cookies from the bag to the jar, while combined is where the amounts create a new unified amount, for example 'the clans combined to form a larger army'
prologue:

"Look's like someone had a bad dream,"

I would start a new paragraph, as per dialogue rules, because it's switching from Rufus's internal monologue to her speaking for the first time

onto chapter one:

I could remember from those strange outdoors and propaganda artifacts from before the war.

not quite sure what you mean, last time I checked it was mainly posters that were everywhere, also what do you mean by 'strange outdoors'?

In her body, a utility barding

'in' should be 'on', the second part should be rephrased to say 'a set of utility barding' (or is it 'a suit of utility barding' in this context?)

How much time have passed

'have' should be 'had' because it's past tense

sad excuse of a accent

'a' should be 'an' because 'accent' starts with a vowel

while nopony gave them attention

this could be changed to 'payed', but I'm not quite sure

and rose his forelegs to the air

'rose' should be 'raised' and 'to' should be 'in'

contained into a footlocker

'into' should just be 'in'

breathing in until my lungs can't hold anymore

'can't' should be 'couldn't' no matter the tense

your own doings, children

human terms in a world which have none

snares back at her

I think you mean 'snaps'

I'm not a child!

same problem as above

already away from here when she

you could replace this entire segment with 'gone'

drunken of sleeping

I think this should be rephrased to say 'drunk on'

so I stayed sit

'sit' should be 'sitting'

doesn't like her

'doesn't' should be 'don't'

her hoof in my shoulder

'in' should be 'on'

At least when I'm making business with them

'making' should be 'doing'

huge turbine used into a makeshift gate

'used' should be 'made'

by a antler's.

'a' should be 'an'

1942332 Many of those errors happens because I'm still thinking with my first language, and our grammatical rules are quite different, for example, one of my most frequent mistake is about when to use "in" or "on", because they're exactly the same here, in this case, "em", "no" or "na", changing with the object's gender.

Again, I corrected everything highlighted. Thanks for your time, StringTheory!

1942406 yeah, I expected that to be the reason, english has a lot of weird quirks that seem rather pointless, even to us native english speakers
what's your first language, anyway?

1942418 Portuguese. I think its problem resumes to "Too many rules over rules". Seriously, there's a rule for everything, and every rule has a rule that adds something to another rule and everything is confusing as hell. You know something's wrong when you need to classify sentences and you need a book for comparing them with more than thirty individual types.

1942458 hmm, I don't remember learning sentence types, though that's probably because I'm a native speaker, but yeah, english does have a bunch of somewhat pointless rules, like the one which says all the objects in a list must be the type (e.g. 'ski, snowboard, and sled', while 'ski, snowboarding, and sled' doesn't work as snowboarding is a verb and not a noun)

wow, you update fast
ah, giant chickens, one of the many dangers of the wasteland
now onto my corrections:

since I've been shot down.

it's 'I'd' not 'I've' as 'have' is present tense not past like 'had', more subtleties of the english language

but even if I actually got a point, she was right.

I think you meant 'I actually had a point', instead of 'I actually got a point'

you could fight their leader in your actual health.

think this should be 'state' as that's another word for health, and is often used in these situations

resources they've used to cure me.

same 'have' vs 'had' mix up as above

thought you still was stupid, and reckless.

first, 'thought' should be 'though', subtle difference, and second 'was' should be 'were' as it's past vs. present tense again

Will he ever relax?

this should be 'would' if you mean this in past tense, not sure if you meant it that way (have another good grammar site: First, Second, & Third Conditional)

t the time, they've ran as fast as they could

again, 'have' vs 'had'

that doesn't explain how do you have

you only use 'do' if you're asking a question.

you have such young foals running around the place.

pretty sure you mean 'this', because it's close at hand or would that be hoof?

We lived with ten more ponies since the attack,

This is a rather awkward sentence, do you mean 'We lived with ten more ponies before the attack'?

the old refrigerator that filled the background with his unending hum.

objects with no gender use 'it' as their pronoun, now because it's possessive it's 'its', 'it's' is a contraction of 'it' and 'is', in case you didn't know

A quick magic sparkle

this could be rephrased to 'sparkle of magic', because the sparkle is a property of the magic, not the other way round

Said Stunner,

don't think you need to capitalize 'said' because isn't it tying into the dialogue?

sitting by my side at the bed

'on' instead of 'at'

locked his front paws in that huge neck

'in' should be 'around'

I know that I'm awesome

you could drop the 'that', but that's up to you

I fought my own balance to make my way to the outside

'to the' are unnecessary

so noises from the other side would not bother me

'would not' could be shortened to 'wouldn't'

I've only drank like that a few years back

'have' vs. 'had' again

I got up, snapping nearly every bone in my spine

the proper word is 'cracking'

There's a simple table to my right, and the bed was on my left

pick a tense and stick with it, if you're using present drop the 'was', if it's past drop the ''s' and add another 'was' after 'there'. You've been switching between past and present tense throughout the story, pick one and stick with it, if the story's a retelling sometime in the future, use past, if it's a running narration, use present, just pick one and stick with it, and please tell me which one it is, because I can properly correct stuff then

my body preferred to just drop a few feet away from a more comfortable night.

you probably should switch the 'just' and the 'drop', this one is extremely subtle, I had to enlist outside help for this one, and even they weren't quite sure

Barely a step outside I was hit by

I think you might need a comma after 'outside'

going to the ground

should be 'falling'

On the background

should be 'in'

And she darted behind them

I don't think you need a capital 'A' in 'and', 'behind' could become 'towards', though you could rephrase the entire segment to 'she responded as she darted towards them', or something similar.

it turned into a headquarter of our own

should be 'headquarters'

the smell of a fresh batch reached

of what?

I got inside

should be 'went', 'got' is for objects, 'went' is for places, the only time you use 'got' with a place is when it's your destination and your comparing the time of two things (e.g. I got to the house before my brother did.)

just in time to see her fighting against a pack of flour to put it back into its place, a cupboard slightly higher than her. [...] taking the pack from her hooves

wait, isn't she a unicorn? couldn't she have used her magic to float it up?

and trotting in my direction

if the story's in present tense it should be 'began trotting' or if it's in past it should be 'trotted'

a dash of white on her mane

'on' vs 'in', here's the definition of 'on' and here's the definition of 'in', if you need further clarification just ask, as both have some rather abstract usages

One of them falls slowly

pretty sure no matter the tense of the story, this should be 'fell', but it's definitely 'fell' if it's past

with a telekinetic grip

pretty sure this should be rephrased to say 'his telekinesis', though both could work

to his own hooves

'own' is unnecessary

approaching my beak from his ear.

this should be rephrased to 'bringing/moving my beak close to his ear'

completely focused at my words

'at' should be 'on', here's the definition of 'at'

what made me question my sneaking capabilities

'what' should be 'which'

I can't see why he asked that much.

this could be corrected to 'don't', though I'm not sure (If I interpreted my research correctly, 'don't' can be used as an imperative (e.g. 'Don't do that!') while 'can't' is an absolute (e.g. I can't open the door because it's locked.'), so you if you say 'can't', you're saying that Rufus will never be able to comprehend the reason, while saying 'don't' simply means he doesn't understand)

I saw the colt along Sparkly Beam

add 'side' to the end of 'along'

easily climbing the crates to the tower he was.

add 'where' after 'tower'

while others were specially outraged

it should be spelled 'especially'

specially those who expected pillaging.

same problem as above

I've heard little about the city itself in my time above the clouds.

wait, was Rufus born above the clouds? because I doubt he has connections with the Enclave if he was born on the suface, or is this a metaphor for something I'm not getting?

It was built while the whole nation preparing for the war, and the ministries thought they could raise a huge profit from those investments.

um, the war had been going on for about 10 years prior to the formation of the ministries, though it was little more then border skirmishes before the tragedy at Littlehorn, after Littlehorn, Celestia handed over power to Luna, then Luna formed the ministries to run Equestria as the nation shifted into a war economy, then the razing of Hoofington coupled with the 'attack' at Littlehorn justified the switch to a 'total war' approach for Equestria. (I apologize if you knew everything in that little info-dump, and this was a purposeful mistake) (also, in case you didn't know, I do subscribe to Project Horizons's pseudo-canon, so do tell me when your working from the original FO:E's canon, as I just assume every new FO:E fic subscribes to PH's pseudo-canon)

but I couldn't remember which

you could add on 'one it was' just to make it flow better, but that's up to you.

I couldn't even remember which ones were the ministries.

what do you mean here? if you mean he can't remember which buildings were the ministries' then you should drop the 'ones' and put in 'buildings' just to make it clearer, but if you mean he can't remember the actual ministries then you should say something along the lines of 'I couldn't even remember what the names of the ministries were.' or 'I couldn't remember what each ministry did.' depending on which one it is.

I guessed it was because they've never seen through the shroud.

So he has been above the cloud barrier, I wonder how he did that because normally the Enclave sends a strike force to kill/shoot down/capture any kind of unauthorized flier who goes through the barrier.

to know where exactly we're going.

'where' and 'exactly' should be flipped

I'd hear this fucking name again.

should be changed to 'that'

I hate this shit.

I think you're missing a quotation mark at the end there

what did the fucking Ministry of Awesome was supposed to do.

should be re-phrased to something along the lines of 'what the Ministry of Awesome was supposed to fucking do' or 'what the fucking Ministry of Awesome was supposed to do.'

after they've finished the tower

'have' vs 'had' again

Since then, I've only saw one pegasus, which I'm sure you've seen her too.

wait, was this after the bombs fell? because the SPP towers were completed before the bombs fell, so I'm pretty sure Stunner would've seen at least a couple more peagsi after the tower was completed, because the peagsi only closed the sky right after the bombs fell to protect themselves from the radiation

he jumped at the chicken

I'm pretty sure you can just use 'it' here

pulling a sawed-0ff from under himself

I think you accidentally pressed the '0' and not the 'o' key by mistake, do you even re-read your work before posting it? it would help to catch small obvious errors like this one
also you could add 'shotgun', right after 'sawed-off' as some readers might not immediately know it's a shotgun

with spear in hands

'talons' not 'hands'

final points
well, it seems you traded one set of grammar errors for another, well at least it looks like you're learning
I'm patiently waiting for the shit to hit the fan and everything to go to hell for Rufus, because so far everything has been going pretty good for him, injuries non-withstanding...
now to wait for the next chapter

1951863 Again, thanks for everything. I try to learn with what I miss, though it's difficult. The "sawed-0ff" was a sincere mistake, as I didn't even notice I'd missed the key, sure that I had written it correctly.

About the inconsistencies on Rufus' story, it's actually purposeful, as these kind of memories can change themselves over time, if he doesn't remember them constantly. It's something that really happens, for example, when someone's trying to recall their childhood.

Fetlockville was planned during the skirmishes, but it was put into motion by the ministries. The city's unfinished, only its core completely built by the time of the end of the world.

Stunner actually saw a lot more pegasi after the SPP tower was completed, as they'd used its surroundings as an airplane cemetery. The only pegasus that he remembers (and that was actually meaningful to him, as there wasn't any interaction with the pegasi soldiers discarding the airplanes) after that was Ditzy, though.

And it'll take a little while for the shit to hit the fan, but you can expect it to happen when he goes to Fetlockville, little after Razor's Edge is established.

1952477 I don't doubt that it was a sincere mistake, but that's why you re-read what you've written, in order to catch those small errors, it's a form of self-editing.

hmm, well that makes sense, I do hope we'll get to learn the truth.

remember that bombs fell around seven years after the ministries were formed, so it was being planned/built for 8+ years, that sounds like enough time to throw up a good sized city especially if you cut some corners (but then again everything built during the war seemed to have been over-engineered), even during wartime, remember that Brazil started using Brasília as it's capitol in just under four years of building (are you Brazilian?) and had a population of 140,000 at that time, so depending on how many resources they put into building it, especially if it was mostly hotels/casinos and restaurants for visitors

well, that makes sense.

yeah, your pacing is a rather slow in comparison with some other FO:E stories, but it's a nice change of pace.

you never answered my question about which tense the story is in, it would let me do further corrections, and make the flow better

So... I am rather split now.

The dream sequence looked rather good, if it is one that is. It made me want to learn more about our griffin friend, made me really want to know where the heck he is since there is salt water, and what he did to piss someone off to do such a thing to him. But the part after... There is so many tense shifts in it, each sentence look somewhat out of place to me. Like they all are missing a little words, or something else to make all the small links into a real chain that can run smoothly.

That it was some asshatery to make such a dream sequence and then jump to such a scene is something else, and tolerated asshatery, but after such a kick to the balls, such a promise for hectic action as you fight for your life, and then the drop down into that scene...

I will follow this some more later on, but mostly because of the premise, and not so much what I have seen here, sad to say.

Nitpicks:
"Somepony older than many of us said that "life is like a cake box." I think that you want an once somewhere in here.
"You know that a box is a box. You know that a cake is a cake." I think that it would flow better with the first a in each of these sentences being switched out with a the
"I reached for my hindlegs" Griffins have a pair of legs and arms, so there is no need for the hind here.
"I don't have a lot of oxygen to begin with, and the little I do can't be lost into something so trivial," You have a tense shift here, should be in past tense.
"and I salivate." Tense shift.
" She notices me, I shiver and close my wings around myself, " Tense shift.
"I woke up, still, I wasn't feeling well." I think you want to re work this whole part, because it is rather clunky.
"as soon as I notice something's wrong" Tense shift
" I cover my mouth barely before coughing" Tense shift.
"and wetness in my talons alerts me." Tense shift.
"A quick look and I confirm that it's blood. " This is a bit clunky as it is, would "A quick look confirmed that it was blood" or something like that not fit better here?
" it's going to worsen your condition" I think that there is missing a only here, because I have never heard that sentence without it.

Login or register to comment